← PrécédentSuivant →
أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
Je cherche protection auprès d'Allah contre Satan le maudit.
بِسْــــمِ اللهِ الرَّحْــمَنِ الرَّحِيــــمِ
Palier · AvancéSynthèse finale الخُلَاصَةSynthèse
Tout relier : la synthèse finale.
📜 خُطْبَةُ الْحَاجَةِ — L'allocution d'introduction (Khutbatu al-Hâjah)
الْحَمْدُ لِلَّهِ نَحْمَدُهُ وَنَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ، وَنَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شُرُورِ أَنْفُسِنَا وَمِنْ سَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا، مَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ، وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَا هَادِيَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ

يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالًا كَثِيرًا وَنِسَاءً وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي تَسَاءَلُونَ بِهِ وَالْأَرْحَامَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَالَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ فَازَ فَوْزًا عَظِيمًا

أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّ خَيْرَ الْحَدِيثِ كِتَابُ اللَّهِ، وَخَيْرَ الْهَدْيِ هَدْيُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَشَرَّ الْأُمُورِ مُحْدَثَاتُهَا، وَكُلَّ مُحْدَثَةٍ بِدْعَةٌ، وَكُلَّ بِدْعَةٍ ضَلَالَةٌ، وَكُلَّ ضَلَالَةٍ فِي النَّارِ.
Certes, la louange revient à Allah ; nous Le louons, implorons Son secours et Son pardon, et nous cherchons refuge auprès de Lui contre les maux de nos âmes et les méfaits de nos actes. Celui qu'Allah guide, nul ne peut l'égarer ; et celui qu'Il égare, nul ne peut le guider. J'atteste qu'il n'y a de divinité digne d'adoration qu'Allah, Seul, sans associé, et j'atteste que Muhammad (sur lui la paix et la bénédiction) est Son serviteur et Son messager.

« Ô vous qui croyez ! Craignez Allah comme Il doit être craint, et ne mourez qu'en pleine soumission [à Lui]. » (Coran, Âl ‘Imrân, 3:102)

« Ô hommes ! Craignez votre Seigneur qui vous a créés d'un seul être, puis a créé de celui-ci son épouse, et qui de ces deux-là a fait naître beaucoup d'hommes et de femmes. Craignez Allah au nom duquel vous vous implorez les uns les autres, et craignez de rompre les liens de parenté. Certes, Allah vous observe parfaitement. » (Coran, An-Nisâ', 4:1)

« Ô vous qui croyez ! Craignez Allah et parlez avec droiture ; Il améliorera vos œuvres et vous pardonnera vos péchés. Quiconque obéit à Allah et à Son messager obtient certes une grande réussite. » (Coran, Al-Ahzâb, 33:70-71)

Ceci étant dit : la meilleure parole est le Livre d'Allah, et la meilleure guidance est la guidance de Muhammad (sur lui la paix et la bénédiction) ; les pires choses sont celles qui sont nouvellement introduites [dans la religion], toute innovation est un égarement, et tout égarement mène au Feu.
Rapporté par ‘Abdoullah ibn Mas‘oud (qu'Allah l'agrée) — Abou Dawoud (2118), At-Tirmidhi (1105, hasan), An-Nasa'i (3277), Ibn Majah (1892) ; et par Jabir ibn ‘Abdillah (qu'Allah l'agrée) pour la formule de clôture — Sahih Mouslim (867). Authenticité étudiée et confirmée à travers ses différentes chaînes de transmission par le cheikh Al-Albani (qu'Allah lui fasse miséricorde).
🙌 Invocation d’ouverture — la science bénéfique
اللَّهُمَّ انْفَعْنِي بِمَا عَلَّمْتَنِي، وَعَلِّمْنِي مَا يَنْفَعُنِي، وَزِدْنِي عِلْمًا
« Ô Allah, fais que me soit bénéfique ce que Tu m’as enseigné, enseigne-moi ce qui me sera bénéfique, et accrois ma science. » (Tirmidhî 3599 · Ibn Mâjah 251 — authentifié par Al-Albâni)
اللَّهُمَّ لَا سَهْلَ إِلَّا مَا جَعَلْتَهُ سَهْلًا، وَأَنْتَ تَجْعَلُ الْحَزْنَ إِذَا شِئْتَ سَهْلًا
« Ô Allah, rien n’est facile sinon ce que Tu rends facile, et Tu rends facile, si Tu le veux, ce qui est difficile. » (Sahîh Ibn Hibbân 974 — authentique)
🎲 Petite leçon ludique — دَرْسٌّ مُمْتِعٌّ
Devinette : En arabe, la marque du féminin la plus courante est la petite lettre ة (« tâ’ marbûta ») à la fin du mot. Mais trois mots de la famille sont féminins sans cette ة ! Lesquels ?
Voir la réponse
Ce sont أُمٌّ (oumm = mère), بِنْتٌ (bint = fille) et أُخْتٌ (oukht = sœur) — tous féminins sans ة finale. Le Coran les emploie au féminin, par exemple la mère : وَأَوْحَيْنَا إِلَى أُمِّ مُوسَى « Et Nous révélâmes à la mère de Mûsâ » (Coran, Al-Qasas, 28:7). Retiens aussi la règle d'or : un pluriel non-humain (objets, animaux) prend l'adjectif au féminin singulier, comme اَلْكُتُبُ جَدِيدَةٌ (« les livres sont nouveaux »).
📊 Genre & Nombre : اَلْجِنْسُ وَالْعَدَدُ
📏 Règle : Masc. : pas de marque finale. Fém. : finit par ةٌ. Exceptions irrégulières : أُمٌّ (mère) · بِنْتٌ (fille) · أُخْتٌ (sœur) — féminin SANS ة
Masc. sing.TraductionFém. sing.TraductionPlurielTraductionType pluriel
وَلَدٌgarçonبِنْتٌfilleأَوْلَادٌenfantsbrisé — irrégulier
أَبٌpèreأُمٌّmèreآبَاءٌpèresbrisé — irrégulier
أَخٌfrèreأُخْتٌsœurإِخْوَةٌ / أَخَوَاتٌfrères / sœursbrisé / sain fém.
مُعَلِّمٌprof. m.مُعَلِّمَةٌprof. f.مُعَلِّمُونَprofesseurs m.sain masculin (+ونَ)
طَالِبٌélève m.طَالِبَةٌélève f.طُلَّابٌélèvesbrisé — irrégulier
كِتَابٌlivreكُتُبٌlivresbrisé — irrégulier
سَيَّارَةٌvoitureسَيَّارَاتٌvoituressain féminin (+اتٌ)
طَبِيبٌmédecin m.طَبِيبَةٌmédecin f.أَطِبَّاءُmédecinsbrisé — irrégulier
💡 Astuce : Pluriel non-humain (objets, animaux) → adjectif au féminin singulier ! Exemple : اَلْكُتُبُ جَدِيدَةٌ (Les livres sont nouveaux — adj. fém. sing. !)
🦁 Les animaux et leurs pluriels — جَمْعُ التَّكْسِيرِ
📏 Le pluriel brisé : beaucoup de noms d’animaux ne prennent pas un simple suffixe ; leur forme change à l’intérieur (جَمْعُ التَّكْسِيرِ) : أَسَدأُسُود, ثُعْبَانثَعَابِين. Il faut les mémoriser.
Singulier مُفْرَدPluriel brisé جَمْعُ التَّكْسِيرِFrançais
أَسَدٌأُسُودٌlion(s)
ثَعْلَبٌثَعَالِبُrenard(s)
ثُعْبَانٌثَعَابِينُserpent(s)
تِمْسَاحٌتَمَاسِيحُcrocodile(s)
حِصَانٌخُيُولٌcheval / chevaux
دَجَاجَةٌدَجَاجٌpoule(s)
الْأَسَدُ قَوِيٌّ وَالثَّعْلَبُ مَاكِرٌ.
Le lion est fort et le renard est rusé.
🦁 أَسَد · 🦊 ثَعْلَب
فِي النَّهْرِ تَمَاسِيحُ وَثَعَابِينُ.
Dans le fleuve il y a des crocodiles et des serpents.
🐊 تَمَاسِيح · 🐍 ثَعَابِين
أُحِبُّ عَصِيرَ الْبُرْتُقَالِ.
J’aime le jus d’orange.
🍊 بُرْتُقَال = orange
أُشْعِلُ النَّارَ بِعُودِ الْكِبْرِيتِ.
J’allume le feu avec l’allumette.
🔥 كِبْرِيت = allumettes
🔔 Encore des mots (tes notes) — avec leurs pluriels
📏 Pluriels : جَرَسأَجْرَاس · حَشَرَةحَشَرَات · جَبَلجِبَال.
أُصَلِّي الْفَجْرَ قَبْلَ شُرُوقِ الشَّمْسِ.
Je prie le Fajr avant le lever du soleil.
🌅 شُرُوقُ الشَّمْسِ = le lever du soleil
الْمُسْلِمُ مُهَذَّبٌ يَحْتَرِمُ النَّاسَ.
Le musulman est poli, il respecte les gens.
🙂 مُهَذَّب = poli / bien élevé
يَقْرَعُ الْجَرَسُ فَيَدْخُلُ الطُّلَّابُ.
La cloche sonne, et les élèves entrent.
🔔 جَرَس = cloche
النَّمْلَةُ حَشَرَةٌ صَغِيرَةٌ مِنْ خَلْقِ اللَّهِ.
La fourmi est un petit insecte, une créature d’Allah.
🐜 حَشَرَة = insecte
👥 Le pluriel SAIN : الْجَمْعُ السَّالِمُ
📏 Règle : il y a deux sortes de pluriel :
sain (سَالِم) — la forme du mot ne casse pas, on ajoute une terminaison : masculin ـُونَ / ـِينَ (مُسْلِم → مُسْلِمُونَ), féminin ـَات (مُسْلِمَة → مُسْلِمَات).
brisé (تَكْسِير) — la forme change de l’intérieur (أَسَد → أُسُود), voir plus haut.
GenreSingulier مُفْرَدDuel مُثَنَّىPluriel sain جَمْع سَالِم
Masculinمُسْلِمٌمُسْلِمَانِمُسْلِمُونَ / مُسْلِمِينَ
Fémininمُسْلِمَةٌمُسْلِمَتَانِمُسْلِمَاتٌ
الْمُسْلِمُونَ يُصَلُّونَ فِي الْمَسْجِدِ.
Les musulmans prient à la mosquée.
👳 مُسْلِمُونَ = pluriel sain masculin (ـُونَ)
الْمُسْلِمَاتُ يَقْرَأْنَ الْقُرْآنَ.
Les musulmanes lisent le Coran.
🧕 مُسْلِمَات = pluriel sain féminin (ـَات)
🎯 Mini-QCM — اِخْتَبِرْ نَفْسَكَ
0/6

Comment reconnaît-on le plus souvent un nom féminin à l'écrit ?

Lequel de ces mots est féminin sans ة (irrégulier) ?

Le pluriel de كِتَابٌ (livre) est كُتُبٌ. C'est un pluriel :

Le pluriel مُعَلِّمُونَ (professeurs), terminé par ون, est un pluriel :

Un pluriel non-humain (objets, animaux) s'accorde avec un adjectif :

Quelle phrase est correcte pour « Les livres sont nouveaux » ?

🤝 Invocation de clôture de l’assise — كَفَّارَةُ الْمَجْلِسِ
سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ
« Gloire et louange à Toi, ô Allah. J’atteste qu’il n’y a de divinité digne d’adoration que Toi. Je Te demande pardon et je me repens auprès de Toi. »
Abou Dâwoûd 4859 · Tirmidhî 3433 — authentifiée par le cheikh Al-Albâni. Celui qui la prononce en quittant une assise, ce qui s’y est produit comme manquements lui est pardonné.